ЗМІСТ:

•Сергій Бормотов
•Олексій Цвєтков
•Станіслав Лем
•Наталя Ільчук
•Світлана Матвієнко
•Олег Лишега
•Пепа
•Софія Андрухович
•Яцек Подсядло
•Ярослав Могутін
•Богдан Скаврон
•Петро Чепурко
•Юлія Гоголь
•Олена Угрин
•Славомір Мрожек
•Олена Михайленко
•Отар Довженко
•MARI-DARI
•Anzhelika Khyzhnya
•Ольга Ілюк
•Олесь Сумний
•Ксенія Ахекян
•Білл Гейтс
•Чугайстир
•Ігор Задніпряний
•Олег Романенко
•Маркіян Філевич
•Дмитро Учитель
•Руслан Ярошенко
•Андрій Бандрівський
•Олександр Клименко
•Євмен Новак
•Ангеліна Терносливка

ЧАС ДЕЛІКАТЕСІВ

 

Користуючись тим, що мене друкують,
хочу привітати колег із війська
Paweі Filas
(Із поеми «Efka», переклад Олекси Семенченка. «Зустрічі» №8, 1994, ст.289)


Користуючись тим, що я сам друкую,
хочу щиро подякувати
Олені Лукань і Анатолію Селюху
за ненастанну моральну та матеріальну підтримку,
а також висловити special thanks для
Ростислава Шпука
за те саме + роль transporter’а в однойменному фільмі Лукі Бєссона.
Іздрик
(Із поеми «That ain’t hay!», переклад Georg Zonker. «Четвер» №18, 2003, ст. ше ця)

ПЕРЕД-НЄ-СЛОВО
(ПОПЕРЕДЖЕННЯ)

Отож маємо свіжий проект із традиційно неінформативною назвою GOD-DOG.
О, це не просто кіно-лого-тео-софський паліндром (як може видатися Назару Гончареві чи Світлані Поваляєвій)!
І навіть не алюзія на одного з єгипетських божків (якась анатомічна деталь, — не пам’ятаю точно вже яка, — була в нього собача).
Ба більше, це навіть не апелювання до Пєлєвінського п’ятиногого пса на ймення Пи***ць, який коли приходить з Півночі, то цей самий пи***ць і наступає.
Це значно тривіальніший натяк на звичайнісінький hot-dog — зґвалтований ерегованою сосискою рогалик***.
Тобто їдло абсолютно непридатне до споживання, яке втім надовго дає відчуття ситості (тобто відбиває охоту їсти взагалі). В пропонованій тут літературній мішанині також не знайдемо ані шматка справжнього м’яса, ані сліду натурпродуктів.
Не для ґурманів ця страва.
Та як комусь захочеться нашвидкуруч перекусити, напхатися, відригнути, обтертися й піти, заляпавши кетчупом фрак — zapraszam serdecznie. Як кажуть «НАШ»і антиґлобалісти: «Eat Fast Die Young».
На відміну від WC’дональдсівського наш ґод-доґ не становить загрози для здоров’я.
Померти молодим не вдасться.
З’їсти швидко, мабуть, теж.
Передбачаю тривале пережовування з випльовуванням найнестравніших шматків. А все ж якусь там кількість білків, протеїнів та інших поживних ви поза сумнівом отримаєте. Фірма ґарантує.
А чого ж іще можна було сподіватися? Чи могли ми зготувати вам щось вишуканіше, отримуючи в якості сировини опубліковані тут тексти? Яка література — такий і журнал.
Воли не винні.
Вони лиш тягнуть на собі вантаж чужих виділень — от і все. Це й називається «редаґувати часопис».
Особливо обуреним консументам пропонуємо повну свободу сатисфакцій. Для них в редакції — адреси, телефони й банківські рахунки авторів. Побачимо, чи доживе хтось із них до наступного Форуму книговидавців.
Іздрик

P.S. Із специфічною (не кожен зрозуміє) насолодою присвячую отсе число українським літературним критикам. Най ся вжеруть.